堂本家文書貿易資料(和歌山県立文書館所蔵)

解題

 旧田中村東大井(現紀の川市東大井)の堂本家文書は、当館開館時に県立図書館から移管された文書群の一つである。そのうち、米国貿易に関する資料を公開する。
 堂本家は、誉之進(たかのしん)、兼太郎の兄弟が明治17年(1884)に渡米し、花園業を営んだ。その後、友之進、光之進の弟二人も兄たちを頼って海を渡った。堂本兄弟は、みずからの花園業が成功すると故郷東大井からの移民を支援するなど、同地の移民の先駆的役割を果たした。
 『加州日本人花園業発展史』(和歌山市民図書館蔵)によると、堂本兄弟が花きの栽培を始めたのは、明治18年(1885)12月頃であったという。資料番号9085-54「米国桑港エ諸苗種類贈ル控」は、明治19年(1886)にアメリカの弟たちから、和歌山にいた長兄吉之進の元へ送られた、花や草木の種や苗木の注文書である。この資料から、のちに花園業・貿易業で成功する堂本兄弟が、最初期に栽培に着手した植物の種類と貿易(輸出)のルートや要した経費が判明する。なお、今回公開する3点の古文書をはじめ明治期における那賀郡のかんきつ栽培や北米輸出については、下記の論文を参照されたい。
 
花木宏直「明治期の和歌山県那賀郡における北米輸出に伴う柑橘産地の変容」(『歴史地理学』第53巻第1号(第253号)、2011年1月号)
〈外部リンク〉歴史地理学会  

なお、本資料のデジタル化にあたっては、文化庁「令和5年度 Innovate MUSEUM事業」の補助を受けた。
〈外部リンク〉文化庁 令和5年度 Innovate MUSEUM事業 ネットワークの形成による広域等課題対応支援事業
〈外部リンク〉和歌山県立近代美術館 移民と美術

Domoto family’s documents on trading

The Domoto family documents from Higashioi, formerly Tanaka village (now Higashioi, Kinokawa city) are one of a group of documents transferred from the prefectural library at the time of the Archive’s opening. Among them, materials on U.S. trade will be made public.

From the Domoto family, brothers Takanoshin and Kentaro, who moved to the United States in 1884 (Meiji 17) and run a flower garden business (nursery). Later, two younger brothers, Tomonoshin and Mitsunoshin, also crossed the sea, relying on their older brothers. The Domoto brothers played a pioneering role in immigration in the region, supporting emigrants from their hometown of Higashioi when their flower garden business became successful.

According to Kashu Nihonjin Kaengyo Hattenshi (History of the Development of the Japanese Flower Garden Industry in California) (Collection of Wakayama City Library), the Domoto brothers started growing flowers around December 1885 (Meiji 18). Material No. 9085-54 is a record of an order form for flower and plant seeds and saplings sent to the Domoto brothers in San Francisco, California in 1886 (Meiji 19) from their eldest brother Kichinoshin who lived in Wakayama. From this material, we can determine the types of plants that the Domoto brothers, who later became successful in the flower gardening and trading business, began to cultivate in their early years, as well as their trade (export) routes and the expenses they incurred.

The digitization of these materials was carried out with the support of the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan’s Innovate MUSEUM Project in the fiscal 2023.


(翻訳:重野佳園) , (Translation:Kae Shigeno)

目録

整理番号 標題 年代 作成者 宛名 形態 資料
9085-52 米国積柑類買入帳
 *『打田町史』に翻刻あり
明治25年 横帳 PDF
9085-53 米国行柑類帳 明治29年度 横帳 PDF
9085-54 米国桑港エ諸苗種類贈ル控
 *『打田町史』に翻刻あり(一部省略)
明治19年8月吉日 横帳 PDF

← 戻る
上に戻る