和歌山県立図書館
トップメニュー
資料検索
資料紹介
利用案内
Myライブラリ
レファレンス
トップメニュー
>
キーワード検索
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
翻訳ってなんだろう? ( ちくまプリマー新書 301 )
貸出可
鴻巣 友季子/著 -- 筑摩書房 -- 2018.6 --
新着図書案内
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
本館(和歌山市)
児童室
ブJ/80/コウ/
323214882
児童
在庫
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
翻訳ってなんだろう?
副書名
あの名作を訳してみる
叢書名
ちくまプリマー新書
言語
日本語
著者
鴻巣 友季子
/著
出版者
筑摩書房
出版年
2018.6
ページ数
205p
大きさ
18cm
一般件名
翻訳
児童内容紹介
翻訳とは、なにをするものなのだろうか?モンゴメリ「赤毛のアン」、サリンジャー「ライ麦畑でつかまえて」、マーガレット・ミッチェル「風と共に去りぬ」…。翻訳家と生徒たちが対話しながら翻訳を実践するなかで、翻訳の醍醐味(だいごみ)と名作の魅力を明らかにする。
内容紹介
「赤毛のアン」「不思議の国のアリス」「高慢と偏見」「風と共に去りぬ」…。誰もが知っている名作を紙上で訳しながら、まったく新しい「翻訳読書」を教える。訳しにくいものワースト5なども紹介。
ISBN
4-480-68323-6
ISBN13桁
978-4-480-68323-6
著者紹介
東京生まれ。翻訳家。著書に「全身翻訳家」など。
ページの先頭へ