藤井 光/編 -- フィルムアート社 -- 2017.3 -- 904

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
本館(和歌山市) 閲覧室 /904/ブン/ 323480731 一般 貸出可 在庫

資料詳細

タイトル 文芸翻訳入門 
副書名 言葉を紡ぎ直す人たち、世界を紡ぎ直す言葉たち
叢書名 Next Creator Book
言語 日本語
著者 藤井 光 /編  
出版者 フィルムアート社
出版年 2017.3
ページ数 276p
大きさ 19cm
一般件名 翻訳文学
NDC分類(9版) 904
内容紹介 「翻訳がうまい」ってどういうこと? 翻訳を始めたばかりの人、海外文学をもっと楽しみたい人に向けた文芸翻訳の入門書。翻訳を心から愛する人たちの、翻訳のことばと向き合う真剣な言葉が満載。翻訳家への12の質問も収録。
ISBN 4-8459-1618-4
ISBN13桁 978-4-8459-1618-4
著者紹介 1980年大阪府生まれ。北海道大学大学院文学研究科博士課程修了。同志社大学文学部英文学科准教授。著書に「ターミナルから荒れ地へ」がある。

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
下線部和訳から卒業しよう 藤井 光/著 6-9
「下線部を翻訳しなさい」に正解はありません 藤井 光/著 11-51
なぜ古典新訳は次々に生まれるのか? 沼野 充義/著 53-80
私にとっての名訳と訳者の工夫・こだわり 谷崎 由依/著 81-101
小説翻訳入門 西崎 憲/著 103-149
翻訳授業の現場から 藤井 光/著 159-187
翻訳の可能性と不可能性 笠間 直穂子/著 197-217
映画字幕の冒険 渋谷 哲也/著 227-247
翻訳家への12の質問 阿部 賢一/著
私の好きな翻訳書と翻訳書の魅力 温 又柔/著 249-272
未来の翻訳者のみなさんへ 藤井 光/著 274-276